ЦЕНТР РАЗВИТИЯ
ЮРИДИЧЕСКИХ КЛИНИК
Center Of Development Of Legal Clinics
Завершен перевод материалов из Денверского университета, штат Колорадо, США, посвященных практике работы студентов-консультантов с заключенными или бывшими заключенными
Сегодня мы публикуем заключительную, третью часть материалов, посвященную анализу американской тюремной системы федерального уровня и уровня штатов и дневниковым запискам заключенного: "Современная тюрьма с 1965 по настоящее время" - авторы Норвал Моррис и Дэвид Ротман
перевод текста
Благодарим за перевод Ану Филатову, за перевод и редактуру - Полину Яковлеву, а также главного редактора - Сергея Дмитрячева
Ранее нами уже были опубликованы материалы, посвященные практике работы студентов-консультантов с заключенными или бывшими заключенными:
-"Америка в клетке" - статья Журнала "Нью Йоркер", носит криминологический характер:
- "Социальные связи отрицал" - автор Марк Джордан - исповедь заключенного, которого скоро приговорят к смертной казни:
Мы благодарим всех волонтеров, которые работали над переводом и редактурой материалов
P.S. Не расстраивайтесь, это не все материалы, которыми с нами поделились коллеги из Денверского Университета. Мы обещаем радовать вас переводами и дальше!
P.P.S. Материалов много и мы будем рады, если вы поможете нам и присоединитесь к их переводу!
Эта работа
- интересная (для самих переводчиков, узнающих из текста что-то новое и для подписчиков ресурсов Центра, которые будут знакомиться с готовым текстом)
- популярная (публикации с переводами всегда набирают много просмотров и репостов)
- полезная (вы - переводчики, редакторы, учитесь чётче формулировать свои мысли, понимать, что хотел сказать автор, тренируете внимательность, развиваете умение пользоваться главным "оружием" юриста - словом
Заинтересовались? Пишите Сергею Дмитрячеву в личные сообщения
#codolc #codolclaw #codolcclinics #codolcmaterials #translationofclematerials